fût de fer - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

fût de fer - traducción al ruso

УЗНИК 17-ГО ВЕКА, ОДИН ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ В ИСТОРИИ ФРАНЦИИ
Железная маска; Le Masque de Fer
  • Крепость [[Эксиллес]], где в последний раз видели узника в маске
  • Форт [[Эксиллес]]
  • Гравюра 1872 года
  • Остров Сент-Маргерит
  • Предполагаемый портрет узника авторства Жана-Жозефа Реньо-Варана
  • Город [[Пинероло]]

де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait
мякиш         
  • [[Шахматы]], сделанные из хлебного мякиша заключённым [[Воркутлаг]]а
Mie de Pain; Хлебный мякиш
м.
mie

Definición

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Железная Маска

Железная Маска (фр. Le Masque de Fer), он же Человек в железной маске (фр. L'Homme au Masque de Fer; 1640-е — 19 ноября 1703) — таинственный узник под номером 64489001 эпохи короля Людовика XIV, арестованный в 1669 или 1670 году и содержавшийся в ряде французских тюрем, в том числе в Бастилии (с 1698 года) и Пиньероль (ныне Пинероло, Италия). На протяжении 34 лет его охранником был один и тот же человек, Бенинь Доверн де Сен-Мар. Узник скончался 19 ноября 1703 года и был похоронен под именем «Marchioly». Его лицо никто не видел, поскольку он носил маску из чёрного бархата. Личность узника до сих пор остаётся загадкой: историки выдвигали разнообразные теории, которые находили своё отражение в книгах и фильмах.

Известный писатель и философ Вольтер в своём втором издании «Вопросов к Энциклопедии» (1771 год) выдвинул версию, что узник носил не бархатную, а железную маску, и что под этой маской скрывался старший брат Людовика XIV. Единственные исторические сведения о человеке в железной маске возможно почерпнуть из переписки Сен-Мара со своим руководством в Париже. По другим версиям, узником был некий Эсташ Доже (фр. Eustache Dauger), участник нескольких политических скандалов конца XVII века, однако и эта теория не является убедительной.

Национальный архив Франции смог в 2015 году оцифровать и опубликовать в Интернете оригинальные документы, связанные с делами Сен-Мара. Один из таких документов (64 страницы) был составлен в 1708 году в Бастилии, а другой (68 страниц) в цитадели на острове Сент-Маргерит в 1691 году. Они считались утерянными больше 100 лет, пока их не обнаружили в 2015 году ещё со 100 миллионами документов Центрального нотариального отделения. Было установлено, что всего около 800 документов, принадлежавших Сен-Мару, были проанализированы после его смерти и подтвердили его склонность к жадности, поскольку он тратил на себя все средства, выделяемые Людовиком XIV на содержание узника. Там же даётся описание камеры, в которой находился заключённый: из удобств был только матрац, на котором тот мог спать. При научной поддержке Национальной библиотеки Франции и её коллекций старинных тканей удалось в 2015 году создать первую виртуальную реконструкцию тюремной камеры Железной Маски.

Человек в железной маске оказал огромное влияние на литературу. Он упоминается в романе «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» Александра Дюма: узником является брат-близнец Людовика XIV. Дюма также представил в шестом томе «Знаменитых преступлений» в главе «Человек в железной маске» список всех возможных теорий по поводу того, кем был загадочный узник.